La traduction de DURCH DEN MONSUN

A travers la mousson

La fenêtre ne s'ouvre plus
I
ci à l'intérieur c'est plein de toi et de vide
Et devant moi s'éteint la dernière bougie
J'attends déjà depuis une éternité
Enfin maintenant c'est prêt
L
à dehors les nuages noirs prennent la garde

J
e dois passer à travers la mousson
Derrière le monde
A la fin du temps
Jusqu'à ce qu'il ne pleuvent plus
C
ontre la tempête
L
e long de l'abîme
Et quand je n'en peux plus je pense à ça
Un jour nous courrons ensemble
A travers la mousson
Puis tout sera bien

Une moitié de la Lune s'enfonce devant moi
Elle était justement encore chez toi
Et tient-elle vraiment sa promesse ?
Je sais que je peux te trouver
Entends ton nom dans l'ouragan
Je crois encore plus
Croire à ça je ne peux pas

J
e dois passer à travers la mousson
Derrière le monde
A la fin du temps
Jusqu'à ce qu'il ne pleuvent plus
Contre la tempête
Le long de l'abîme
E
t quand je n'en peux plus je pense à ça
Un jour nous courrons ensemble
Car il ne sera pas facile de nous tenir
A travers la mousson

H
ey
Hey

Je me bats à travers les nuits
Derrière cette porte
Elle sera vaincue et ensuite
E
lles me mèneront à toi

Puis tout sera bien
Puis tout sera bien
Tout sera bien
Tout bien

Je dois passer à travers la mousson
Derrière le monde
A la fin du temps
J
usqu'à ce qu'il ne pleuvent plus
Contre la tempête
Le long de l'abîme
E
t quand je n'en peux plus je pense à ça
Un jour nous courrons ensemble
C
ar il ne sera pas facile de nous tenir
A travers la mousson
A travers la mousson
Puis tout sera bien
A travers la mousson
Puis tout sera bien
La traduction de DURCH DEN MONSUN

# Posté le mardi 25 octobre 2005 12:39

Durch Den Monsun

Durch Den Monsun
Voila la traduct ke vous attendiez tous !!:

A travers la mousson

La fenêtre ne s'ouvre plus
Ici à l'intérieur c'est plein de toi et de vide
E
t devant moi s'éteint la dernière bougie
J'attends dé depuis une éternité
Enfin maintenant c'est prêt
dehors les nuages noirs prennent la garde

J
e dois passer à travers la mousson
Derrière le monde
A la fin du temps
J
usqu'à ce qu'il ne pleuvent plus
Contre la tempête
Le long de l'abîme
E
t quand je n'en peux plus je pense à ça
Un jour nous courrons ensemble
A travers la mousson
Puis tout sera bien

Une moitié de la Lune s'enfonce devant moi
Elle était justement encore chez toi
Et tient-elle vraiment sa promesse ?
Je sais que je peux te trouver
Entends ton nom dans l'ouragan
J
e crois encore plus
C
roire à ça je ne peux pas

Je dois passer à travers la mousson
Derrière le monde
A la fin du temps
Jusqu ce qu'il ne pleuvent plus
Contre la tempête
Le long de l'abîme
E
t quand je n'en peux plus je pense à ça
Un jour nous courrons ensemble
C
ar il ne sera pas facile de nous tenir
A travers la mousson

H
ey
Hey

Je me bats à travers les nuits
Derrière cette porte
E
lle sera vaincue et ensuite
Elles me mèneront à toi

Puis tout sera bien
Puis tout sera bien
Tout sera bien
Tout bien

Je dois passer à travers la mousson
Derrière le monde
A la fin du temps
Jusqu'à ce qu'il ne pleuvent plus
C
ontre la tempête
Le long de l'abîme
Et quand je n'en peux plus je pense à ça
Un jour nous courrons ensemble
Car il ne sera pas facile de nous tenir
A travers la mousson
A travers la mousson
Puis tout sera bien
A travers la mousson
Puis tout sera bien

# Posté le lundi 17 octobre 2005 13:38

Modifié le jeudi 07 juin 2007 01:31

tokio hotel

tokio hotel
...

# Posté le lundi 17 octobre 2005 12:02

Modifié le jeudi 07 juin 2007 01:31

tokio hotel

tokio hotel
.....

# Posté le lundi 17 octobre 2005 12:02

Modifié le jeudi 07 juin 2007 01:31

tokio hotel

tokio hotel
....

# Posté le lundi 17 octobre 2005 12:01

Modifié le jeudi 07 juin 2007 01:31